「株式会社インターブックス/進行管理ディレクター ★8期連続売上増/取引先は国際機関・官公庁・大手企業など/選べる勤務時間有」の転職・求人・仕事情報。日本最大級の【エンジャパン】の転職サイトには、制作進行管理の転職・求人情報が満載です!

進行管理ディレクター ★8期連続売上増/取引先は国際機関・官公庁・大手企業など/選べる勤務時間有
株式会社インターブックス
もうすぐ掲載終了(2019/12/18)
東京都千代田区にある本社に訪問し、制作部のスタッフとして働くメンバーの方に取材。この仕事がどんなミッションや役割を担っているのか詳しく聞いてみました。
エン転職 取材担当者中村
取材担当者-中村
掲載期間19/11/1419/12/18
株式会社インターブックス掲載終了間近

進行管理ディレクター ★8期連続売上増/取引先は国際機関・官公庁・大手企業など/選べる勤務時間有

正社員契約社員完全週休2日残業月20h以内内定まで2週間転勤なし
進行管理ディレクター ★8期連続売上増/取引先は国際機関・官公庁・大手企業など/選べる勤務時間有イメージ1
翻訳ISOに準拠した工程管理でクライアントから絶大な信頼を得ています。
“経験を活かす”なら、成長企業を選びませんか。
「紙の制作物が好きだけれど、将来が不安」と思っている方にオススメなのが当社。何を隠そう、8期連続で増収を達成している成長企業なんです。

当社のクライアントは航空会社などの大手企業や官公庁、宇宙航空研究開発機構(JAXA)や東京大学をはじめとする公的機関が主。
来日外国人向けの観光案内や各種パンフレット、広報ツールなどの制作依頼や相談が当社に多数よせられています。【翻訳】はもちろん外国語のハンドリングに強いスタッフによる【制作】までの一貫体制が好評です。

また、85種類もの言語の翻訳に対応できる上に、翻訳のほか各工程での厳しいチェックを経ての質の高い制作物に評価がよせられています。社内の翻訳部門や制作スタッフとやり取りしながら、制作物の完成を目指してください。

インバウンド需要が増えている今、益々依頼も増加中。そんな当社を次のキャリアに選ぶのはいかがでしょうか?

募集要項

仕事内容
進行管理ディレクター ★8期連続売上増/取引先は国際機関・官公庁・大手企業など/選べる勤務時間有
■プロジェクトの進行管理をお任せします。
クライアントから依頼を受け、翻訳から編集制作・印刷データ作成までの一連の流れがスムーズに進むよう管理するのが、あなたの役割。予算や納期に合わせて全体のスケジュールを組んだり、クライアントが求めているイメージを具現化して共有したりと、プロジェクトマネージャーのような存在として活躍下さい。

<業務の流れ>
▼クライアントとの打ち合わせ
「翻訳をお願いしたい」「翻訳から制作までお願いしたい」等の依頼が寄せられるため、まずは詳細をヒアリング。その後、見積り・納期を提出し、クライアントから「OK」の指示がもらえたら次の工程へ移ります。

▼翻訳コーディネーターへ情報共有
実現したいことや予算・納期などを共有。観光案内と教材では、言葉のトーンも異なるため「硬めの文章が得意な人」「子ども向けの文章に強みを持つ方」等、イメージまで共有しましょう。また、英語と中国語では文章の長さも違います。レイアウトに問題がないかを確認しながらディレクションを進めます。

▼制作スタッフへの依頼
翻訳が終わり次第、制作スケジュールを組みます。その上で、制作スタッフへ依頼し印刷会社の手配を実施。いつまでに何ができれば良いのか段取りをしましょう。

▼制作~校正
社内のデザイナーやDTPオペレーターに指示を出し、進行を管理。完成後は「制作上の不備がないか」「誤字脱字がないか」といった観点でチェックを行ないます(専任の校正担当者がいます)。

▼修正・確認を経て、納品完了です。

◎同時並行で数件の案件を担当。原則担当制ですが、長・中規模案件はチームで分担します。
◎案件は1枚のフライヤーから観光パンフレット・分厚い図鑑まで様々。受注~納品までは最短で1~2週間程度、長いもので半年~1年になります。
応募資格 <短大卒以上>
■紙媒体の編集制作経験(3年以上)をお持ちの方
└進行管理や印刷所への入稿方法などの基本的知識を身につけている方を想定しています。

※語学力は問いませんが、日常的に外国語に触れるので、抵抗がない方を歓迎します!
募集背景 国際機関や大手企業などと取引をしている当社。長年培ってきた翻訳者とのネットワークや、翻訳後の出版まで手がけられる点が評価されており、事業は好調。8期連続増収を実現しています。そして、現在は、インバウンドの増加などによる翻訳・通訳の需要が増大していることから当社に寄せられる依頼も増加中です。そこで制作の進行を管理するディレクターのポジションを新たに募集することになりました。
雇用形態 正社員
※6ヶ月の試用期間中は契約社員となります。その間は給与額のみ異なります。詳細は給与欄を参照ください。
勤務地・交通
<本社>
東京都千代田区九段北一丁目5番10号 九段クレストビル6階
※転勤はありません。
交通
各線「九段下駅」から徒歩1分
勤務時間 シフト制(実働8時間)

▼シフト例
・9:00~18:00
・9:30~18:30
・10:00~19:00

※残業は月平均20時間程度です。
給与 月給25万円~45万円
※経験や能力に応じて優遇します。
※上記金額には25時間分のみなし残業代(4万円~7万4000円)を含みます。超過した場合は別途支給します。
※6ヵ月間の試用期間中は「月給23万8000円~42万9000円」になります。
※試用期間中の給与には25時間分のみなし残業代(3万8000円~7万円)を含みます。超過した場合は別途支給します。
休日休暇 【年間休日125日】
◆完全週休2日制(土、日)
◆祝日
◆GW
◆夏季休暇(3日間)
◆年末年始休暇(12月28日~1月4日)
◆産休・育休(取得・復帰実績あり)
◆有給休暇
福利厚生・待遇 ◆昇給年1回(4月)
◆賞与年2回(2月、8月)
◆交通費支給(月2万円まで)
◆社会保険完備(雇用、労災、健康、厚生年金)
◆時間外手当(みなし残業の超過分)
◆私服勤務可(当社規定)
◆出張手当
◆役職手当
◆職能手当
◆社内禁煙
◆時短勤務制度

※女性管理職の登用実績あり。
教育体制 ▼OJTで徐々に仕事に慣れていきましょう。
最初は比較的、規模の小さい案件からスタート。クライアントとのすりあわせ、見積書の出し方、翻訳コーディネーターへの依頼の仕方など、当社ならではの仕事の進め方についてしっかり教えます。また、慣れてきたら、徐々により大きな規模の案件もお任せ。少しずつできることを増やしましょう。
転職者の声 元出版社、元翻訳会社出身の先輩に当社の良さを聞いてみました!

▼異文化・新しい世界に触れられる面白さ(元出版社)
出版社は自社の企画を作りますが、当社編集制作部のような【制作】の現場は、お客様の意向を受けて作ることが多いです。だからこそ、どう形にしていったら良いかみんなで話し合って決めることが新鮮。20年のキャリアを積んでいますが、異文化や新しい世界に触れられるのが面白いですね。

▼スピード感が魅力(元翻訳会社)
元々翻訳の会社にいたのですが、制作を外部に依頼していたので時間のロスが生まれていました。その点、当社は翻訳から制作まで一貫して社内で対応できるので、スピード感をもって仕事ができて良いですね。
転職・求人情報イメージ1
グローバル化、異文化交流など、地球規模の潮流や世の中の動きを肌で感じられるのも醍醐味のひとつ。
転職・求人情報イメージ2
こちらが手がける書籍の一例。観光パンフレットなどは街中で見かけることも。思わず嬉しくなってしまいます。

取材担当者のコメント

動画でCheck! 職場風景
取材から受けた会社の印象

公的機関や大手企業と直接取引をしている同社。民間企業の取引先を見ても、小学館をはじめとする大手出版社やAmazonなど、多数の有名企業が並んでいます。同社がこのように信頼を集めている理由をお伺いしました。まず理由として挙げられるのは、同社が築いてきた翻訳者の方たちとのネットワーク。同社は紹介などを通じて、全世界2500名以上の翻訳者の方との関係性を築いているそう。そのため85言語の翻訳に対応できるのだそうです。

また翻訳した文書のチェックの厳しさも同社の特徴。「翻訳者」「確認を担当するチェッカー」「社内の校正ツール」「進行管理ディレクター」と同社は翻訳した文書を4段階以上のチェック体制で確認しており、ここまで厳しいチェックをする会社は業界でもめずらしいとのこと。そのため契約書など大切な文書を翻訳する際に、クライアントから選ばれているようです。同社の強みと、仕事の丁寧さが感じられた取材でした。

この仕事のやりがい&厳しさ
やりがい■ディレクションした制作物を街中で見かける喜び。
同社が扱っているのは、海外で介護士を目指す方が使用される教材や日本を訪れた方が携帯している観光案内などの広報ツール。特に観光案内などは、外国から遊びに来られる方が持っているケースが多いため、街中でも見かけるのだと言います。自分の担当したものを手にしている姿を見ると“嬉しい”と感じることが多いと言います。また、海外向けの教材は、街中で見かけるということはないかもしれませんが、自分が携わったものが海をわたり、介護の現場で利用されていることを想像すると、使命感を覚えるとのこと。紙媒体として人の手にわたるということが、この仕事ならではのやりがいだと言えるでしょう。
厳しさ■案件を複数抱えるときには、管理が大変。
慣れてくると、一人あたり数件の案件を抱えることもあるそうです。また、Aの案件は翻訳まで、Bの案件はDTPまで、Cの案件は翻訳から制作まで…と、案件によって依頼されるゴールが異なります。それを各自のやり方で管理しているので、何がどこまで進んでいるのか見失うことがあるそうです。お客様より「この間、依頼したAの案件だけど…」と問合せをいただいたときに、すぐに思い浮かばなければ、お叱りを受けてしまうことも。同時並行で進む案件が多いことを覚悟しないと入社後のギャップに繋がるでしょう。
この仕事の向き&不向き
向いている人クライアントからの納期に間に合うようスムーズに進めていくのが、進行管理ディレクターの役割。全体のプロジェクトマネージャー的な存在を担うため、「マルチタスクが得意」「差し込み案件にも素早く対応できる」といった方に向いています。
向いていない人クライアント、翻訳コーディネーター、校正者、DTPオペレーターなど、様々な人とやり取りしあって進めていきます。そのため「一人で黙々と仕事を進めていきたい」「全体を俯瞰的にみるのは苦手」といった方は向いていません。

会社概要株式会社インターブックス

設立 1991年2月18日
代表者 代表取締役 松元 洋一
資本金 1000万円
従業員数 30名(2019年10月現在)
売上高 4億2020万円(2018年1月期実績)
3億8712万円(2017年1月期実績)
3億6241万円(2016年1月期実績)
事業内容 ◆多言語翻訳サービス・通訳事業
◆出版業(取次コード0326)

※事業許可番号
一般労働者派遣事業(派13-307726)
有料職業紹介事業(13-ユ-3009059)
事業所 ◆本社
〒102-0073
東京都千代田区九段北一丁目5番10号 九段クレストビル6階
主要取引先 (敬称略、順不同)
JAXA|宇宙航空研究開発機構/科学技術振興機構/日本学術振興会/理化学研究所/外務省/総務省/厚生労働省/特許庁/ハーバード大学/国連大学/東京大学/世界銀行/アジア開発銀行/アフリカ開発銀行/日本赤十字社/Google/Amazon/楽天/JXホールディングス/リクルート/サイバーエージェント/セブン&アイホールディングス/高島屋/東芝研究開発センター/日本損害保険協会/安田海上火災/住友生命保険/小学館/KADOKAWA 他

▼そのほかの詳細は下記サイトをご覧ください
https://www.interbooks.co.jp/company/customer/
企業ホームページ https://www.interbooks.co.jp/

応募・選考について

入社までの流れ
STEP1
Web履歴書による書類選考
STEP2
一次面接+適性検査
STEP3
二次面接
※応募から内定までは最短で2週間以内を想定しています。
※最短で1ヵ月以内の入社も可能です。
※面接日時や入社時期はご都合に応じて調整します。
応募受付方法 当ページからご応募ください。追ってご連絡いたします。
面接地 ◆本社
〒102-0073
東京都千代田区九段北一丁目5番10号 九段クレストビル6階
連絡先 ◆本社
〒102-0073
東京都千代田区九段北一丁目5番10号 九段クレストビル6階
担当採用担当
TEL03-5212-4652
個人名の表記について
もうすぐ掲載終了( 2019/12/18まで )
企業に1週間だけあなたのパーソナルシートが公開されます。企業から、応募のお願いや、レジュメ入力リクエストが届く可能性があります。
エン転職は、世界一 信頼性の高い求人情報を目指しています。
エン転職は、求人企業が発信する情報にエン転職取材担当、中村の取材によるコメントを加え、さらに元社員や現社員からのクチコミ情報など多角的な情報を収集し、より信頼性の高い求人情報を提供しています。
もし、求人情報の掲載内容と事実に相違があった場合はエン転職事務局までご連絡下さい。調査の上、対応いたします。入社後に判明した相違点についても、情報をお寄せください。