掲載終了

株式会社ホンヤク社翻訳コーディネーター(96977)の転職・求人情報は掲載を終了しています。

現在、掲載している転職情報は下記のリンクよりご確認いただけます。

株式会社ホンヤク社の現在掲載中の転職・求人情報

エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!

貿易、物流、購買、資材の現在掲載中の転職・求人情報

翻訳コーディネーターの過去の転職・求人情報概要(掲載期間: 2007/03/09 - 2007/04/05)

翻訳コーディネーター
正社員職種未経験OK転勤なし
言葉の壁を越える架け橋になる。
政府文書、新商品のマニュアル、プレゼン資料、書籍・・・
ありとあらゆる文書を、世界各国の人々に読んでいただけるよう翻訳を手がけている
ホンヤク社。業務拡大に伴い、新たなメンバーを募集することになりました。

あなたにお任せするのは、翻訳コーディネート業務。お客さまと翻訳者たちをつなぐ架け橋となる仕事です。依頼された翻訳原稿に目を通し、どの翻訳者が向いているか判断。翻訳を依頼します。その後、制作工程を管理。受注から納品までを一貫して管理する仕事になります。

英語力はもちろんのこと、調整力が求められるこの仕事。翻訳者の得意分野やスケジュールを把握。出来上がってきた文書に目を通し、誤訳がないかなど品質のチェックを行なう。翻訳者と二人三脚で手がけていただく仕事といえるでしょう。

あなたの働きで、世界で読まれる“文書”に生まれかわる。英語を巧みに操る翻訳コーディネーターとして、当社で活躍していただきたいと思います。

募集要項

仕事内容
翻訳コーディネーター
お客さまと翻訳者を結ぶ架け橋としてご活躍ください。

国際的な研究論文から政府文書、新商品のマニュアル、プレゼン資料、書籍に至るまで、さまざまな翻訳を手がけているホンヤク社。お任せするのは翻訳者の手配から原稿の校正まで翻訳に関わる全ての工程を管理する仕事です。

★具体的な仕事の流れ★
▼案件内容の把握
営業が受注した翻訳案件の内容を把握。専門性・難易度・特性を見極めます。
▼翻訳者の手配
登録訳者の中から、その案件に最適と思われるスタッフを手配。電話、メールなどで連絡をとり、打ち合せをします。その際にはスケジューリングも行ないます。
▼原稿校正・納品
仕上がった原稿を校正。文意が正確であるか誤訳がないか。編集オペレーターやネイティブチェッカーとのやりとりを経て納品となります。

※平均10~20の案件を同時並行で管理しています。
応募資格 大卒以上 25~30歳まで ≪未経験者歓迎!≫
==以下の経験・能力を全てお持ちの方==
■英語力(ビジネスレベル/TOEIC800以上)
■社会人経験(2~3年程度)
■Word、Excel、PowerPointの基本操作スキル

【こんな方を求めています】
・チームワークを大切にできる環境で働きたい。
・言葉に触れる仕事がしたい。
・英語力を活かした仕事がしたい。
募集背景 社内体制の強化を図るための増員。

数年前から手がけてきた中期的な営業戦略が実を結び、順調に仕事が増えてきている当社。今年の3月には5期連続での増収を見込んでいます。この成長に伴い、組織拡大を図るべく、新たに翻訳コーディネーターとして、腰を据えて当社で活躍してくださる方を募集することになりました。
雇用形態 正社員
勤務地・交通
本社/東京都文京区本郷
交通
・都営地下鉄三田線「水道橋駅」A6出口より徒歩3分
・JR総武線「水道橋駅」東口より徒歩7分
・東京メトロ丸ノ内線「後楽園駅」より徒歩5分
勤務時間 9:30~17:30
給与 固定給制 月給23万円以上
※上記はあくまでも最低支給額です。経験・能力を考慮の上、加給優遇します。
休日休暇 完全週休2日制(土・日)、祝日、夏季(7日)、年末年始、GW、有給、慶弔休暇、誕生日休暇、リフレッシュ休暇
★年間休日:130日
福利厚生・待遇 ■昇給年1回(4月)、賞与年2回(6・12月)、決算賞与(3月)
※昇格・昇給・賞与に関しては、当社で定めた評価・賃金制度に従って決定します。
■交通費全額支給、各種社会保険完備
■各種手当/時間外、住宅、役職、職能
■退職金制度あり
ホンヤク社の翻訳はここが違う! ◎品質に自信あり…単なる翻訳ではなく、お客さまのニーズを細かくヒアリングし、最適な翻訳スタイルを提案します。

◎きめ細やかな対応…案件の進捗状況をお客さまへこまめに報告。納品時には詳細な説明書きを添付し、微妙なニュアンスも正確に伝えます。

◎高品質…質の高い翻訳者や編集者に継続的に仕事を依頼することで、高品質を実現しています。
配属部署・教育制度 制作部への配属です。現在、6名のコーディネーターが所属。平均年齢は28歳、全員が未経験からスタートしています。ここ数年の離職率は、0%と腰を据えて働けるのが特徴です。

【あなたの先輩となる長田チーフは】
海外経験豊富な、頼れるオトコ。とってもフランクなその人柄が魅力です。今回の採用担当者で、『選考のポイント』にも登場しています。ぜひ、ご覧ください。

中期経営計画に基づいて、教育制度の充実にチカラを入れています。業界未経験者にも着実にスキルが身につくよう、万全のフォロー体制をご用意!
■OJT研修…チームスタッフ全員で実務を通じ、指導・フォローを行ないます。

★じっくりと時間をかけて一人前へと成長していく仕事です。最初の半年は、先輩社員と共に仕事を進めます。その後2~3年をかけて訳者の手配やスケジューリング業務に従事。さらにチーフになると、翻訳者の発掘や採用業務など部署全体をまとめていくことになります。

会社概要株式会社ホンヤク社

会社名 株式会社ホンヤク社
設立 1972年2月20日
代表者 代表取締役 原田 毅
資本金 5600万円
従業員数 52名
売上高 12億円(2016年3月期見込)
8億8500万円(2015年3月期実績)
8億3600万円(2014年3月期実績)
事業内容 ◆翻訳、通訳、人材派遣、人材紹介

※許可番号
一般労働者派遣事業:(派)13-305172
有料職業紹介事業:13-ユ-305608
事業所 ◆本社/東京都港区海岸1-15-1 スズエベイディアム9F
◆欧州支社/Via Rivani 83, 40138 Bologna, Italy
関連会社 HONYAKU USA INC.
主要取引先 ▼官公庁・団体
財務省、金融庁、国税庁、文部科学省、内閣府、農林水産省、衆議院、参議院、経済産業省、厚生労働省、環境省、法務省、防衛省、特許庁、東京都、日本原子力研究開発機構、日本赤十字社 他
▼企業・団体
東芝、日立製作所、IHI、電源開発、東京電力、三菱商事、NTTデータ、ファーストリテイリング、ノバルティスファーマ、朝日インテック 他
▼その他
博報堂、アサツー・ディ・ケイ、講談社 他
企業ホームページ http://www.translatejapan.com
個人名の表記について
エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!