1. エン転職TOP
  2. 転職 企画・事務・マーケティング・管理系
  3. 転職 通訳、翻訳
  4. 転職 通訳、翻訳
  5. 株式会社アーキ・ヴォイスの転職・求人情報
  6. 日本語ではじめる通訳と翻訳コーディネーターの転職・求人情報(掲載終了)
掲載終了

株式会社アーキ・ヴォイス日本語ではじめる通訳と翻訳コーディネーター(884076)の転職・求人情報は掲載を終了しています。

現在、掲載している転職情報は下記のリンクよりご確認いただけます。

株式会社アーキ・ヴォイスの現在掲載中の転職・求人情報

エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!

通訳、翻訳の現在掲載中の転職・求人情報

日本語ではじめる通訳と翻訳コーディネーターの過去の転職・求人情報概要(掲載期間: 2018/06/14 - 2018/07/18)

日本語ではじめる通訳と翻訳コーディネーター
正社員契約社員職種未経験OK業種未経験OK完全週休2日転勤なし
あなたのコーディネートで、報道番組の質も変わります。
── たとえば、シンガポール経済を報じる英語の映像。

翻訳者をコーディネートするのが、あなたのミッションです。英文翻訳ですが、語学力だけでは足りません。ベストは、アジア経済に精通している方。ニュースの背景にある、シンガポールの情勢を踏まえて訳してくれるからです。さらに番組のテイストも大切。ビジネスライクか、フレンドリーな作りなのか。翻訳のタッチもイメージし、約7,000名の候補者から人材をコーディネートするのです。

手配して終わり、ではありません。クライアントから映像をもらい、関連資料があれば入手。事前に目を通して、わかる範囲で不明点をクリアにします。いざ翻訳がスタートしたら、リアルタイムで状況を確認。疑問があればクライアントに聞き、スピーディーにお答えします。翻訳のプロが最高のパフォーマンスを出せるよう、伴走していく。作家にとっての「編集者」のような役割なのです。

語学力は不要。細やかな気づかいを忘れない方にお任せしたいお仕事です。

募集要項

仕事内容
日本語ではじめる通訳と翻訳コーディネーター
■通訳者・翻訳者、約7,000名のコーディネート業務。
マスコミや官公庁、大手企業などのニーズにそって、国内または海外にいる通訳者・翻訳者を手配し、「100言語翻訳サービス」や「通訳者・翻訳者の派遣サービス」を提供していきます。

<取引実績のあるお客さまからの発注が中心です。>
▼「タイで販売する製品の説明書を翻訳して欲しい」など、翻訳または通訳者・翻訳者の派遣についてご相談をいただきます。お客さまから詳細なご依頼内容をヒアリング。説明書なら翻訳したい内容とそのボリューム(文章量)、使用目的などをお聞きします。

▼翻訳する言語、料金、納期など要件をすり合わせ、見積書をまとめてクライアントにご提案します。その後、受注となり、要件に合わせて約7,000名の登録人材から最適な人材をコーディネートします。翻訳者へは依頼内容や料金、納期をお伝えし、ご理解いただければ担当決定となります。

▼高品質な翻訳が納品できるよう、サポートするのも私たちのお仕事。翻訳サービスなら翻訳元となる原稿、注意点等をまとめた資料をメールや電話でやり取りします。翻訳者から「ここがわからないのですが」と質問が来たら、クライアントに確認してご回答。スムーズに翻訳を進められるよう、調整を図ります。

▼「翻訳が完了しました」と原稿が届きます。内容にミスがないか、校正担当の別スタッフと協力しながら確認を進めます(案件・依頼によって、別な翻訳者に添削を頼むこともあります)。その後、クライアントに送付して、内容をご確認いただき、納品完了となります。
応募資格
大卒以上職種未経験歓迎業種未経験歓迎第二新卒歓迎ブランクOK

<未経験歓迎!英語等の語学力は必要ありません!>
◆社会人経験をお持ちの方(敬語などのビジネスマナーをご存知の方)
◆要PCスキル(メール送受信ができればOKです)

※大卒以上、第二新卒歓迎!
※ブランク、転職回数、問いません。
※職種未経験、業種未経験、歓迎します。
募集背景 ◆企業の海外進出にともない、ニーズが増加しています。
日本企業が続々と海外進出を果たし、グローバル化が進んでいる昨今。通訳や翻訳のニーズは増加し、世界100ヶ国語を受け入れられる幅広いキャパシティを持つ当社には、様々な依頼が寄せられています。「通訳・翻訳コーディネーター」を未経験から採用し、育てていきたいと考えています。
雇用形態
正社員契約社員

◆正社員
※2ヶ月間の試用期間があります。その間の雇用形態は契約社員となります。
※試用期間は月給22万円以上。試用期間終了後、昇給があります。
(その他の待遇に変更はありません。)
勤務地・交通
【東京オフィス】東京都渋谷区渋谷1丁目7-1 渋谷S-6ビル6F
※転居を伴う転勤はありません。
交通
◆各線「渋谷駅」より徒歩5分
勤務時間 ◆9:00~18:00
※残業は1日1~2時間ほど。月平均30時間程度です。
給与 ◆月給25万円~40万円+賞与年2回(業績に応じる)
※経験・年齢・能力等を考慮の上、優遇いたします。
※上記には固定残業代月30時間分(4万3920円~7万290円)を含みます。超過分は別途お支払します。
年収例
400万円/35歳/経験2年
休日休暇 ◆完全週休2日制(土・日)、祝日
◆夏季休暇(シフト制)、年末年始休暇、GW
◆有給休暇、慶弔休暇
【年間休日 120日】
福利厚生・待遇 ◆昇給年2回(4月・9月)
◆賞与年2回(7月・12月/業績に応じる)
◆交通費全額支給
◆各種社会保険完備(雇用、労災、健康、厚生年金)
◆社内褒賞制度(3ヶ月ごとに優秀者の表彰があります。)
教育制度 <じっくり2ヶ月かけて独り立ちへ。>
▼入社後は、OJTにて一連の仕事の流れをレクチャー。先輩コーディネーターが実務をお教えします。期間としては、2ヶ月を目安としています。

▼研修期間中は先輩コーディネーターの隣で、依頼された通訳・翻訳の要件をどう確認するかや、派遣法などの法律が絡むものもあるので、最新の派遣法を学んだり、通訳者・翻訳者とのやり取りを学んでいきましょう。

▼その後、通訳者・翻訳者への仕事の依頼の仕方など、経験豊富な先輩の隣で実践的なスキルを吸収していただきます。大切なのは、待ちの姿勢ではなく主体的に動く姿勢。先輩の背中から学びとる気持ちで、仕事に取り組んでください。
キャリアパス ▼通訳・翻訳サービスに留まらず、法人企業などの海外進出支援も手がけている当社。たとえば、海外現地マーケティングや、現地実務のコンサルティング、各種法務文書などの通訳・翻訳サービスも展開しています。関連会社「M&Aトラスト」と連携して、海外M&Aも支援しています。

▼こうした専門業務に関しても、経験豊富な代表やベテランの下で徐々に覚えていただけます。もちろん、入社後即という話ではありません。コーディネーターとして経験を積んだ先のキャリアのお話です。じっくり経験を積むことで、お客様のビジネスの成功をお手伝いできる、「海外進出支援コンサルタント」もめざせます。

会社概要株式会社アーキ・ヴォイス

会社名 株式会社アーキ・ヴォイス
設立 2003年12月17日
代表者 代表取締役 荒木 賢一
資本金 6,000万円
従業員数 12名
事業内容 ◆多言語通訳・翻訳業務
◆語学スクールの企画・運営・管理
◆人材派遣・紹介業務
◆企業向け語学研修業務
◆海外進出企業の支援コンサルタント業務
◆海外リサーチ業務

※一般労働者派遣事業許可番号 派13-304686
※有料職業紹介事業許可番号 13‐ユ‐304519
事業所 【東京事務所】東京都渋谷区渋谷1丁目7-1 渋谷S-6ビル6F
【大阪事務所】大阪市淀川区西中島3-11-24 新大阪11山よしビル3階D号室
【京都事務所】京都市下京区東洞院通四条下ル元悪王子町37 豊元四条烏丸ビル4F
【つくば事務所】茨城県つくば市二の宮3-8-2 雅ビル2階

【上海事務所】上海市長寧路1027号上海多媒体産業園37楼 中華人民共和国
関連会社 【国内関連会社】
◆株式会社日本ラーニングセンター
◆株式会社M&Aトラスト

【海外現地法人】
◆Archi-Voice (Hong Kong) Co.Limited(中国・香港)
企業ホームページ http://www.archi-voice.co.jp
個人名の表記について
エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!