1. エン転職TOP
  2. 転職 企画・事務・マーケティング・管理系
  3. 転職 通訳、翻訳
  4. 転職 通訳、翻訳
  5. Hotels Combined PTYLTD.の転職・求人情報
  6. 翻訳スタッフ|注目の外資系企業で、日本オフィス立ち上げメンバーに。の転職・求人情報(掲載終了)
掲載終了

Hotels Combined PTY LTD.翻訳スタッフ|注目の外資系企業で、日本オフィス立ち上げメンバーに。(789508)の転職・求人情報は掲載を終了しています。

現在、掲載している転職情報は下記のリンクよりご確認いただけます。

Hotels Combined PTYLTD.の現在掲載中の転職・求人情報

エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!

通訳、翻訳の現在掲載中の転職・求人情報

翻訳スタッフ|注目の外資系企業で、日本オフィス立ち上げメンバーに。の過去の転職・求人情報概要(掲載期間: 2016/12/08 - 2017/01/11)

翻訳スタッフ|注目の外資系企業で、日本オフィス立ち上げメンバーに。
契約社員業種未経験OK完全週休2日残業月20h以内転勤なし
220ヶ国で愛されるホテル比較サイト、その課題は…日本語。
『ホテルズコンバインド』は、数あるホテルの宿泊プランから最も安いものを探し出して予約できるサービスです。100を超えるホテルや情報サイトとの提携、42種類の言語、28種類の通貨への対応など、その充実した機能が強み。今では220ヶ国以上で展開し、世界トップクラスのシェアを持つサービスへと成長しました。

そんな当サービスにとって目下の課題は、サイト上の日本語。英文記事をシステムで和訳しているのですが、それを正しくチェックできるネイティブスピーカーが居なかったんです。本当は、もっとしっくり来る言い方や魅力的な表現があるはず…。そこで今回、日本オフィスを新設し、翻訳スタッフを募集することに決めました。

システムが翻訳した記事をチェックし、必要に応じて編集をお願いします。編集作業は、ブログ作成の要領で出来ますので難しくありません。支店長のモーガン、デジタルマーケティングのミシェル、SNS運用の佐藤など、新オフィスで共に頑張る仲間もサポートします。あなたもぜひ一緒に、このサービスを日本に広めませんか?

募集要項

仕事内容
翻訳スタッフ|注目の外資系企業で、日本オフィス立ち上げメンバーに。
◆世界規模のサービスを、日本で普及させるために。
200万以上のホテル宿泊プランをまとめて比較し、ユーザーに最適なプランを提案するサービス『ホテルズコンバインド』。世界220ヶ国以上で愛されており、日本でも展開しています。ですが英文記事をシステム翻訳しており、日本語にはブラッシュアップの余地あり。そこであなたに、校正と編集をお願いします。

【具体的には、どんな業務を手がける?】
・既に掲載されている記事のチェックと編集
・新規追加記事のチェックと編集
・本社のコンテンツチームに、新しい機能をリクエスト
・ゆくゆくはSNS投稿記事や、その他プロモーション記事の作成にも…

システムが翻訳した日本語文をチェックし、不自然な部分を見つけたら原文を確認、編集してください。編集には、ブログ作成画面の様な専用のツールをつかうのでサイト制作の知識などは一切不要です。また、ゼロから記事を作成するわけではないので、旅行の知識も不問。もちろん好きな人にとっては楽しいですよ!

□■サービスを広めていく手応えを感じられます。
世界トップクラスのシェアに裏打ちされた魅力的なサービス。日本向けのローカライズ強化さえ成されれば、国内シェア拡大を果たせる公算は大きいです。WebサービスはPV数など、サービスの普及度を数字で把握できます。自身の仕事が、サービスを大きくする面白さを感じながら仕事ができます。

□■海外拠点へ出かけ、仲間と交流する機会も。
年1回、各国の拠点に全世界のスタッフが集まります。サービス展開などについての会議は勿論、親睦を深めたり、各国のカルチャーに触れ刺激を受けるチャンスです。今年は香港の音楽フェスに参加します。ホスト国のスタッフがアクティビティを企画するので、あなたもその際にはアイデアを貸してくださいね。
応募資格
大卒以上業種未経験歓迎第二新卒歓迎ブランクOK

<大卒以上|第二新卒、ブランクのある方、歓迎>
■翻訳、もしくは通訳の実務経験をお持ちの方(英語⇒日本語)

◎IT・Webサービス、旅行など、業界経験は不問です。
⇒サイト上の文章編集には専用の管理画面をつかいます。ブログ作成の様なイメージなので、特別なスキルは不要です。また旅行業界の知識も特に要しません。予め、作成された英語記事をシステム翻訳し、その上で不自然な文章が無いか校正。必要に応じて再翻訳、編集するのが主な業務です。
募集背景 ■日本向けのローカライズ強化が、躍進のカギを握っています。
画期的なホテル料金比較サービス『ホテルズコンバインド』。数ある宿泊プランの中でも最安値のプランをスピーディーに検索できることから、旅を愛する世界各国のユーザーに利用されています。シドニーに本拠を置く当社が生み出した、自慢のサービスです。

日本でもサービスを展開し好評を博していますが、これまでは記事の翻訳やチェックを「日本語を話せる外国人スタッフ」が担当しており、和文の精度に改善の余地がありました。そこで今回、日本支店を立ち上げると共に、専任の翻訳スタッフとしてご活躍くださる方を募集することにしました。
雇用形態
契約社員

契約社員(試用期間:3ヶ月)
※試用期間中の待遇に変更はありません。

<正社員登用制度あり>
当社で長く働き続けたいとお考えの方、実績を重ねてきた方は、将来的には正社員としてご活躍いただきたいと考えております。
勤務地・交通
日本支社/東京都渋谷区(2017年1月オープン予定) ◎転勤なし。
※オープンまでは自宅での勤務となります。諸設備は支給いたします
勤務時間 9:00~18:00
※残業は月20時間以内です。
給与 月給30万円以上
※こちらの給与額は、今回の応募資格を最低限満たす方を想定した月給です。
実際に支給する給与額は、実力や前職の給与を考慮の上、決定いたします。
休日休暇 完全週休二日制(土・日)
祝日
有給休暇
慶弔休暇
福利厚生・待遇 交通費支給
出張手当
退職金
社員旅行
働く環境について 韓国支店に籍を置くスタッフ数名が日本オフィス立ち上げに向け動いてきました。日本支店長のモーガン・ユン、デジタルマーケティング担当のミシェル、そして新たに加わってくれた日本人女性スタッフ、SNS運用を担当する佐藤と共に仕事を進めていきましょう。皆、日本語に精通しているのでご安心ください。

相手の意見をしっかりと聞き入れながらも「良い」ことは「良い」、「違う」と思ったことは「違う」と伝えるなど、明確にコミュニケーションをし合う風土です。オフィス稼働に向け、日本人社員も続々と増えていく予定。多彩な文化を楽しみながら業務に当たることができます!
『ホテルズコンバインド』とは? ホテルやホテル予約サイトと提携し、豊富な宿泊プラン情報を総まとめ。「価格順」「おすすめ順」など多様な軸での比較・検索を可能にし、ユーザーのスムーズなホテル予約に役立っています。42種の言語に対応し、利用される国は220ヶ国以上、世界トップクラスシェアを誇るサービスに成長を遂げています。

会社概要Hotels Combined PTYLTD.

会社名 Hotels Combined PTYLTD.
設立 2005年
代表者 Hishame Assi
資本金 0円
※オーストラリア会社法により、資本金0円での会社運営が可能である為。
従業員数 250名(2016年10月現在)
事業内容 ホテル宿泊料金比較サイト『HotelsCombined』の運営
企業ホームページ https://www.hotelscombined.jp/
個人名の表記について
エン転職は、転職成功に必要なすべてが揃っているサイト!
  • 扱う求人数は日本最大級。希望以上の最適な仕事が見つかる!
  • サイトに登録すると非公開求人も含め、企業からのスカウトが多数
  • 書類選考や面接対策に役立つ無料サービスが充実。
今すぐ決めたい方も、じっくり見極めたい方もまずは会員登録を!