勤務地
通訳、翻訳と他の関連する条件を組み合わせて転職・求人情報をさがす
職種×勤務地
職種×業種
仕事内容 | オンラインミリタリーゲームの翻訳担当者 ≪ゲーム業界未経験歓迎≫ 直訳ではなく、ゲームの世界観を表現する翻訳をお願いします。約6000万の登録アカウント数を誇るオンライン戦車ゲーム『World of Tanks』。日本向けにローカライズされるにあたり、ゲームの翻訳や、本部との英語でのやりとりをお任せします。単に言葉を置き換えるだけでなく、ゲームのイメージや戦車について理解した上で、日本の文化や習慣に合った翻訳を行なうクリエイティブな仕事です。 ≪具体的には…≫ ◎オンラインゲームテキストの翻訳およびローカライズ ◎各種文書の翻訳(英語+日本語) ◎本部とのやりとり(コンテンツプロデューサーやユーザーリレーションからゲーム改善のための意見を集約し、英語で本部との交渉を行ないます) ★『World of Tanks』について 徹底的なFree to Playモデルを採用しており、たとえ無料のままでも本当に楽しむことができるのが特徴。多くの方に長くプレイしていただけるゲームを目指しています。 |
---|---|
応募資格 |
◆英語力をお持ちの方(ビジネスシーンでの使用経験は不問) └日常英会話ができる方、英日・日英翻訳ができる方を想定しています。 ※ミリタリー知識は求めませんが、「入社後に知識を身につけよう」という意欲がある方を歓迎します。 |
募集背景 | ついに開始される日本でのサービスの為、あなたの力が必要です。 2010年8月、ベラルーシのWargaming.net社が、オンライン戦車ゲーム『World of Tanks』をリリース。約6000万の登録アカウント数を誇り、30以上の言語にローカライズされ、ヨーロッパや北米・東南アジアなど世界230ヶ国でプレイされています。日本においても、すでに月間数万人がプレイしている状態です。「もっと、日本のユーザーに心からゲームを楽しんでほしい」その思いから当社が設立。今回入社する方は、翻訳担当者としてローカライズや本部とのやりとりを担当していただきます。 |
雇用形態 |
正社員
正社員※3ヶ月間の試用期間あり。その間の給与や待遇などに変化はありません。 |
勤務地・交通 |
東京都渋谷区道玄坂1-18-3 プレミア道玄坂ビル3F
※転勤はありません。 交通
各線「渋谷駅」西口より徒歩4分
|
勤務時間 | 10:00~19:00(実働8時間) |
給与 |
年俸制 340万円~420万円 年収例
年収500万円/勤続2年
|
休日休暇 | ■完全週休2日制(土・日) ■祝日 ■年末年始休暇 ■夏季休暇 ■GW ■慶弔休暇 ■有給休暇(入社時から適用) |
福利厚生・待遇 | ■昇給年1回(12月 ※実績による) ■賞与年1回(実績による) ■交通費全額支給 ■各種社会保険完備 ■時間外手当(月40時間以上の残業が対象となります) ■出張手当 ■私服可 ※今後は、社員旅行や社内イベントの企画も考えております。 |
配属部署 | あなたが配属されるのは、運営統括部。現在、1名のコンテンツプロデューサー、数名のカスタマーサポート、カスタマーリレーションスタッフがいます。平均年齢は30歳。元ゲーム制作会社など同業界出身者が活躍しています。まだ設立したばかりの組織ですので、既に出来上がった組織内で働くというよりは、「皆で一緒につくりあげよう」といった雰囲気があります。 |
会社名 | ウォーゲーミングジャパン株式会社 |
---|---|
設立 | 2013年 |
代表者 | 代表取締役 川島康弘 |
資本金 | 1億円 |
従業員数 | 13名 |
事業内容 | 【Wargamingオンラインゲームの日本展開】 ■大迫力の戦車戦が繰り広げられる『World of Tanks』 ■華麗な航空戦が舞台の『World of Warplanes』 ■空母や戦艦が大活躍する海戦『World of Warships』 |
事業所 | 東京都渋谷区道玄坂1-18-3 プレミア道玄坂ビル3F |
ウォーゲーミングジャパン株式会社のオンラインミリタリーゲームの翻訳担当者 ≪ゲーム業界未経験歓迎≫(456390)の転職・求人情報は掲載を終了しています。