勤務地
テレビ、映像、音響、芸能、イベント系と他の関連する条件を組み合わせて転職・求人情報をさがす
職種×勤務地
職種×業種
仕事内容 | 映像翻訳制作のアシスタントディレクター ■海外映像を、あなたの感性を込めて視聴者に届けます。【翻訳の力で世界中の映像作品を日本に、日本の映像を世界に。未経験から、映像制作のADとして活躍できます。】 海外映画・ドラマもしくは番組(主にインフォマーシャル)の制作をお任せします。海外で放送されたものを日本語版にしたり、追加撮影を行ってオリジナル番組を制作する仕事です。映像素材確認からロケハン、制作進行、スタジオワークなど、幅広い業務をお任せする予定。将来的には、プロデューサーやディレクター、翻訳者としてご活躍いただくことが可能です。 ≪具体的には…≫ □番組の内容や素材の確認 □企画・スケジューリング ⇒企画会議に参加したり、納品までのスケジュールを立てたり、映像の内容をわかりやすくまとめたりします。 □スタジオとの連絡業務 ⇒撮影や録音につかうスタジオの手配を行います。 □キャスティング(翻訳者・モデル・声優など) □翻訳台本チェック ⇒ただ訳すだけでなく、視聴者に伝わりやすいかチェックします。 □撮影・収録・編集のサポート □その他 ⇒事前の準備以外にも、ロケ先やスタジオではお弁当の手配や進行管理など、現場の先頭に立っていただきます。 多くの人が関わっているので、進行をスムースにするためのコミュニケーションも大切な仕事です。 |
---|---|
応募資格 |
職種未経験歓迎第二新卒歓迎
【未経験・第二新卒歓迎】 ■映画・海外映像・翻訳・映像制作に興味をお持ちの方 ■コミュニケーション力があり、チームプレイが好きな方 ⇒未経験スタートの20代が多く活躍しています! ※学歴は不問です。 |
募集背景 | ■着実に実績をあげてきた結果、ニーズが増えています。 映画やドラマなど海外映像の日本語版制作、映像制作を手がける当社。英語の他にもフランス語、ドイツ語、アジア言語など各国語の翻訳制作実績があります。設立9年目の若い会社ですが、NHKドキュメンタリーのレギュラー番組など着実な仕事ぶりが評価され、多くの依頼が殺到し、対応分野を広げています。そこで増員をはかり、組織を強化することになりました。今後はさらに多くのニーズに応え、売上の拡大を図っていきます。 |
雇用形態 |
契約社員
契約社員※正社員登用あり。 ※試用期間3~6ヶ月(能力による)あり。 |
勤務地・交通 |
東京都港区新橋 6-9-4 新橋六丁目ビル2F
※転勤はありません。 交通
各線「新橋駅」[烏森口]・都営三田線「御成門駅」[A4出口]より徒歩6分
|
勤務時間 | 10:00~19:00(実働8時間) ※残業あり |
給与 |
月給20万~23万円 ※能力・経験を考慮の上、決定します。 ※試用期間中の給与は、月給18万~20万7000円です。 |
休日休暇 | ◆完全週休2日制(土・日) ※休日出勤した場合は、振替休日を取得できます。 ◆祝日 ◆慶弔休暇 ◆誕生日休暇 ◆有給休暇 |
福利厚生・待遇 | ◆昇給年1回(4月) ◆賞与年2回(9月・3月) ◆残業時は夕食代支給 ◆各種社会保険完備(雇用、健康、労働、厚生年金) ◆交通費支給(月2万5000円まで) ◆映画鑑賞レポート研修(月に2本まで全額補助) ◆社員旅行 ※社内行事は全員が行きたい場所を各々プレゼンして決めています。韓国や台湾、国内温泉旅行、 屋形船パーティー、ミステリーツアー、バーベキュー大会などを実施しました。 |
会社名 | 株式会社フォアクロス |
---|---|
設立 | 2004年10月1日 |
代表者 | 代表取締役 江頭 京子 |
資本金 | 1000万円 |
従業員数 | 13名 |
売上高 | 1億7000万円(2012年3月期実績) |
事業内容 | 海外映像の日本語版(字幕・吹替)製作・翻訳・演出コンテンツ配給・映像翻訳者の育成 ≪取扱言語≫ 英語/フランス語/中国語/ドイツ語/韓国語/イタリア語/スペイン語/タイ語/ロシア語/ヒンディー語/その他各国語対応(ヒアリング可) |
事業所 | 東京都港区新橋 6-9-4 新橋六丁目ビル2F |
企業ホームページ | http://www.f-cross.com/ |
株式会社フォアクロスの映像翻訳制作のアシスタントディレクター(359438)の転職・求人情報は掲載を終了しています。