勤務地
通訳、翻訳と他の関連する条件を組み合わせて転職・求人情報をさがす
職種×勤務地
職種×業種
仕事内容 | ローカライズ(翻訳) 韓国語⇔日本語の翻訳をお任せします。インターネットセキュリティ製品を開発・販売し、韓国のセキュリティソフト市場において70%近いシェアを誇るアンラボ。当社はその日本法人です。お任せするのは、韓国語⇔日本語の翻訳。韓国本社から当社への文章を日本語に、当社から韓国本社への文章を韓国語に訳していただきます。 ―たとえば… ◆製品情報や製品マニュアル(韓国語⇒日本語) ◆韓国本社から発信されたニュースリリース(韓国語⇒日本語) ◆日本で企画した製品の仕様書(日本語⇒韓国語) ◆その他、各種メール等(韓国語⇔日本語) まずは現在翻訳業務を行なっているメンバーから、仕事を引き継いでいただきます。当社製品などについての知識も徐々に身につけ、ご活躍ください。IT用語やマニュアル独特の言い回しについては、先輩メンバーがしっかりお教えするので安心です。 その他、製品展示会等での簡単な通訳や、ホームページの更新・メルマガ作成といった業務もお任せします。将来的には、企画やマーケティングなどの分野に挑戦し、仕事の領域を広げていってください。 |
---|---|
応募資格 |
専門卒以上職種未経験歓迎
≪未経験者歓迎!≫ ■日本語および韓国語での日常会話・読み書きができる方 ■PCの基本操作ができる方(Word・Excel) ■社会人経験をお持ちの方 ※学歴は、専門卒以上です。 ※IT業界や、IT用語を積極的に学んでいきたい方、歓迎します!! |
募集背景 | 当社の新しい試みに、欠かせない人材の募集です。 これまでは、韓国本社で作られたソフトを日本向けにカスタマイズして販売していた当社。今後は日本国内向け製品の企画などにも注力し、韓国本社に対して積極的に発信を行なっていく方針です。これを実現するため、ローカライズ部門の強化が急務。そこで、増員を行なうことになりました。 |
雇用形態 |
正社員
正社員 |
勤務地・交通 |
本社/東京都千代田区外神田4-14-1 秋葉原UDX 8階北
交通
JR線「秋葉原駅」電気街口より徒歩2分
つくばエクスプレス「秋葉原駅」A2出口より徒歩3分 東京メトロ日比谷線「秋葉原駅」2番出口より徒歩4分 東京メトロ銀座線「末広町駅」1番出口より徒歩3分 |
勤務時間 | 9:10~18:00 ※残業は月30時間程度です。 |
給与 |
年俸制 350万円~400万円 ※年俸額の1/12を、月々お支払いします。 |
休日休暇 | 完全週休2日制(土・日)、祝日、夏期休暇、年末年始休暇、慶弔休暇、有給休暇 |
福利厚生・待遇 | ◆昇給年1回 ◆社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金) ◆交通費支給(月10万円まで) ◆服装自由 |
配属部署 | 現在、企画・マーケティング部は2名のスタッフが在籍しています。1名は展示会やプレスリリース、メルマガなどの広報系の仕事を担当。もう1名は製品企画のアシスタントを担当しています。この2名と連携しながら、翻訳をメインに担ってください。ゆくゆくは企画・マーケティングにも携わっていただきたいと考えています。 |
会社名 | 株式会社アンラボ |
---|---|
設立 | 2002年2月 |
代表者 | 代表取締役 金 基仁(KIM,Gi In) |
資本金 | 1億円 |
従業員数 | 32名 (2011年 1月現在) 平均年齢/34歳 男女比/7:3 中途入社の割合/9割 |
売上高 | 2億8000万円(2010年7月期実績) |
事業内容 | すべてのコンピュータユーザーに安全なインターネット/ネットワーク環境を提供する総合セキュリティ・ソリューション・プロバイダとして、アンチウイルス製品、ファイアウォール製品から、ネットワーク/オンラインゲームセキュリティソリューションまで、幅広い製品とサービスを提供しています。 |
事業所 | 〒101-0021 東京都千代田区外神田4-14-1 秋葉原UDX 8階北 |
企業ホームページ | http://www.ahnlab.co.jp/ |
株式会社アンラボのローカライズ(翻訳)(186980)の転職・求人情報は掲載を終了しています。