- 【事業内容】
- 多言語翻訳サービス・通訳事業
勤務地
特長
通訳、翻訳と他の関連する条件を組み合わせて転職・求人情報をさがす
| 仕事内容 | ゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休み 【語学力を活かし、裁量大きく活躍可能!】中華圏ゲームのローカライズにおける、PM(プロジェクトマネージャー)業務全般をお任せします。案件の最初から最後まで、一貫して携わるポジションです。 ──仕事の流れ── ▼クライアントからの依頼 メールやチャットで依頼を受けたら、ゲームの種類・内容をヒアリング。新規案件がほとんどですが、他社で対応が難航した案件を引き継ぐこともあります。 ▼パートナーへの依頼 PM間で作戦会議を行ない、パートナー(翻訳者・通訳者)を選定。案件に最適なチームを編成します。大規模タイトルの場合は、パートナー4~5名を選定するイメージです。 ▼進行管理 案件進行中に発生する問題(納期調整・テキスト変更など)に対応します。クライアントとパートナー双方の意向を汲み取りながら、解決に導きましょう。 ▼訳文チェック・納品 パートナーから上がってきた訳文を校正・校閲し、品質を担保した上で納品。問題があった場合は、パートナーに修正を依頼します。 ▼アップデート対応 リリース後は、数ヶ月に1回のアップデートやバグ修正などに対応。パートナーを1~2名に絞り、対応を行なっています。 ▼請求業務 案件終了後は、クライアントへの請求書・パートナーへの作業明細書を作成。経理担当に請求・支払内容を連携します。 ※1人あたり平均3~4タイトルを担当します。 ※1案件の開発期間は1~2年程度です。 ※基本的に外出はありません。 ──ここがポイント── ★クオリティの高さが特徴です! 中国語に長けたパートナーが多く活躍中。ネイティブが翻訳しているからこそ、ゲーム特有の言い回しや微妙なニュアンスを理解し、世界観を忠実に表現することが可能です。その結果、プレイヤーに楽しんでいただける“クオリティの高さ”を実現しています。 |
|---|---|
| 応募資格 |
大卒以上職種未経験歓迎業種未経験歓迎ブランクOK
【下記いずれかに当てはまる方】 ■日本語検定1級以上をお持ちの方 ■HSK6級、もしくは中国語検定1級相当の方 ──こんな方は大歓迎── ◎翻訳やゲームシステム関係など、当社業務に近い実務経験がある ◎語学力を活かして働きたい ◎ゲームが好きで、開発・制作に関わりたい ◎裁量の大きな環境で、自分のペースで仕事がしたい |
| 募集背景 | 【事業拡大に伴い、PMを増員募集!】 日中翻訳事業からスタートし、現在は多言語・多業種に対応する総合的なランゲージサービスを提供している『株式会社訳坊』。ゲーム翻訳だけでなく、ボイス収録・シナリオ制作・音楽制作・IP企画など、幅広い領域に事業を拡大しています。 質の高い仕事を続けてきた当社だからこそ、営業活動をしなくとも、大手企業から案件が舞い込んでくる状況です。現在もご依頼はどんどん増加しているため、このたび新たな「PM」を募集することになりました。中国語・日本語力を活かしたい方は、ぜひご応募ください。 |
| 雇用形態 |
正社員
※試用期間3ヶ月あり(その間の給与や待遇に変更はありません。) |
| 勤務地・交通 |
本社/東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House
◎転勤はありません。 交通
東京メトロ千代田線「千駄木駅」より徒歩6分
JR山手線・京浜東北線・常磐線、京成本線「日暮里駅」より徒歩7分 |
| 勤務時間 | 9:00~18:00(実働8時間) |
| 給与 |
月給28万円~30万円+賞与年2回 ※経験・年齢・能力などを考慮の上、決定します。 ※上記には30時間分・4万9700円以上の固定残業代が含まれます。超過分は別途支給します。 年収例
年収460万円/入社2年
年収500万円/入社3年 年収600万円/入社5年 |
| 休日休暇 | <年間休日120日> ■完全週休2日制(土・日) ■祝日 ■年次有給休暇 ■年末年始休暇(5日) ■産前産後休暇 ■育児休暇 ■慶弔休暇 ◎5日以上の連休も取得可能です! |
| 福利厚生・待遇 | ■昇給 年1回(2月) ■賞与 年2回(2月・8月/昨年度実績:4ヶ月以上) ■交通費(全額支給) ■社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金) ■時間外手当(超過分を支給) ■出張手当 ■職能手当 ■報奨金 ■オフィス内禁煙 ■服装自由(私服可) ■髪型自由 ■髪色自由 ■ネイル自由 ■ピアス自由 ■社員旅行 ■海外研修 |
| 配属部署&教育体制 | ◆外国籍のメンバーも活躍しています! 当社のPMは、現在7名(女性6名・男性1名)。日本籍4名・外国籍3名で、中国語を使ったローカライズは中国籍のメンバー2名が担当しています。年齢層は20代~50代。前職はフリーランスの通訳者・商社・エンタメ業界・音楽業界などさまざまです。 ◆OJTで少しずつ業務をお教えします! 入社後は、先輩のアシスタント業務からスタート。リリース後のアップデート対応などから担当し、PMとして実務経験を積んでいきましょう。小規模案件を問題なく対応できるようになったら、1年ほどで独り立ち。新規案件や規模の大きいタイトルにも、徐々に挑戦していただけます。 |
| 会社名 | 株式会社訳坊 |
|---|---|
| 設立 | 2010年 |
| 代表者 | 代表取締役 柚木 淑華 |
| 資本金 | 100万円 |
| 従業員数 | 7名(2025年10月時点) |
| 事業内容 | 多言語翻訳サービス・通訳事業 |
| 事業所 | <本社> 〒110-0001 東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House |
| 企業ホームページ | http://yakubo-grp.com/ |
株式会社訳坊のゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休み(1388915)の転職・求人情報は掲載を終了しています。
現在、掲載している転職情報は下記のリンクよりご確認いただけます。