1. エン転職TOP
  2. 企画・事務・マーケティング・管理系
  3. 通訳、翻訳
  4. 通訳、翻訳
  5. サービス
  6. サービス(その他)
  7. 株式会社訳坊
  8. 求人詳細

「株式会社訳坊/ゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休み」の転職・求人・仕事情報。日本最大級の【エン】の転職サイトには、通訳、翻訳の転職・求人情報が満載です!

ゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休み
株式会社訳坊
もうすぐ掲載終了
(本日締切!)
応募フォームへ 気になる
プロ取材
本社にいらっしゃる代表の柚木さんに、オンラインで取材しました。中華圏のゲームの翻訳を手がける同社。ランキングトップクラスの大人気ゲームや、誰もが知るメジャータイトルの開発にも関わっているそうです!
エン転職 取材担当者
神野
取材担当者-神野
株式会社訳坊掲載終了間近
掲載期間25/10/3026/01/21
最終更新日25/10/31

ゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休み

正社員職種未経験OK業種未経験OK完全週休2日内定まで2週間転勤なし
ゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休みイメージ1
日本国内でいち早く、「中華圏ゲームのローカライズ」を専門的に手がけるようになった当社。語学力を活かしながら、誇りを持って働けます!
あなたの語学力と裁量で、日本のプレイヤーに冒険を。
「中華圏ゲームのローカライズ」におけるパイオニアとして、業界トップクラスの実績とノウハウを誇る『訳坊』。そんな当社で今回は、ゲームの翻訳に関わるPMを募集します。中国語スキルを存分に活かし、ゲームへの情熱をカタチにできる環境です!

というのも、あなたにお任せするPMは、案件全体をマネジメントするポジション。ゲームの品質を左右する存在として、開発段階から携わることが可能です。さらに当社では、中国の大手ゲーム会社が手がけるビッグタイトルにも関わっていただけます。

しかも、代表や先輩から細かく指示を出されることはなく、仕事の進め方はあなた次第。自由に活躍できるからこそ、大きなやりがいも感じられるでしょう。

また当社では、パートナー(翻訳者・通訳者)を「外注」ではなく「仲間」として尊重。質の高いパートナーと長期的な関係性を築き、高め合える環境も整えています。

「質の高さ」を追求する姿勢が信頼につながり、営業なしでも依頼が舞い込む当社。ゲームの世界観を正しく表現し、日本のプレイヤーに冒険を届けませんか?

募集要項

仕事内容
ゲーム翻訳のPM(中華圏ゲームのローカライズを担当)◆優れたゲームを世の中に送り出す仕事/土日祝休み
【語学力を活かし、裁量大きく活躍可能!】
中華圏ゲームのローカライズにおける、PM(プロジェクトマネージャー)業務全般をお任せします。案件の最初から最後まで、一貫して携わるポジションです。

──仕事の流れ──
▼クライアントからの依頼
メールやチャットで依頼を受けたら、ゲームの種類・内容をヒアリング。新規案件がほとんどですが、他社で対応が難航した案件を引き継ぐこともあります。

▼パートナーへの依頼
PM間で作戦会議を行ない、パートナー(翻訳者・通訳者)を選定。案件に最適なチームを編成します。大規模タイトルの場合は、パートナー4~5名を選定するイメージです。

▼進行管理
案件進行中に発生する問題(納期調整・テキスト変更など)に対応します。クライアントとパートナー双方の意向を汲み取りながら、解決に導きましょう。

▼訳文チェック・納品
パートナーから上がってきた訳文を校正・校閲し、品質を担保した上で納品。問題があった場合は、パートナーに修正を依頼します。

▼アップデート対応
リリース後は、数ヶ月に1回のアップデートやバグ修正などに対応。パートナーを1~2名に絞り、対応を行なっています。

▼請求業務
案件終了後は、クライアントへの請求書・パートナーへの作業明細書を作成。経理担当に請求・支払内容を連携します。

※1人あたり平均3~4タイトルを担当します。
※1案件の開発期間は1~2年程度です。
※基本的に外出はありません。

──ここがポイント──
★クオリティの高さが特徴です!
中国語に長けたパートナーが多く活躍中。ネイティブが翻訳しているからこそ、ゲーム特有の言い回しや微妙なニュアンスを理解し、世界観を忠実に表現することが可能です。その結果、プレイヤーに楽しんでいただける“クオリティの高さ”を実現しています。
応募資格
大卒以上職種未経験歓迎業種未経験歓迎ブランクOK

【下記いずれかに当てはまる方】
■日本語検定1級以上をお持ちの方

■HSK6級、もしくは中国語検定1級相当の方

──こんな方は大歓迎──
◎翻訳やゲームシステム関係など、当社業務に近い実務経験がある
◎語学力を活かして働きたい
◎ゲームが好きで、開発・制作に関わりたい
◎裁量の大きな環境で、自分のペースで仕事がしたい
募集背景 【事業拡大に伴い、PMを増員募集!】
日中翻訳事業からスタートし、現在は多言語・多業種に対応する総合的なランゲージサービスを提供している『株式会社訳坊』。ゲーム翻訳だけでなく、ボイス収録・シナリオ制作・音楽制作・IP企画など、幅広い領域に事業を拡大しています。

質の高い仕事を続けてきた当社だからこそ、営業活動をしなくとも、大手企業から案件が舞い込んでくる状況です。現在もご依頼はどんどん増加しているため、このたび新たな「PM」を募集することになりました。中国語・日本語力を活かしたい方は、ぜひご応募ください。
雇用形態
正社員

※試用期間3ヶ月あり(その間の給与や待遇に変更はありません。)
勤務地・交通
本社/東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House
◎転勤はありません。
交通
東京メトロ千代田線「千駄木駅」より徒歩6分
JR山手線・京浜東北線・常磐線、京成本線「日暮里駅」より徒歩7分
勤務時間 9:00~18:00(実働8時間)
給与 月給28万円~30万円+賞与年2回
※経験・年齢・能力などを考慮の上、決定します。
※上記には30時間分・4万9700円以上の固定残業代が含まれます。超過分は別途支給します。
年収例
年収460万円/入社2年
年収500万円/入社3年
年収600万円/入社5年
休日休暇 <年間休日120日>
■完全週休2日制(土・日)
■祝日
■年次有給休暇
■年末年始休暇(5日)
■産前産後休暇
■育児休暇
■慶弔休暇

◎5日以上の連休も取得可能です!
福利厚生・待遇 ■昇給 年1回(2月)
■賞与 年2回(2月・8月/昨年度実績:4ヶ月以上)
■交通費(全額支給)
■社会保険完備(雇用・労災・健康・厚生年金)
■時間外手当(超過分を支給)
■出張手当
■職能手当
■報奨金
■オフィス内禁煙
■服装自由(私服可)
■髪型自由
■髪色自由
■ネイル自由
■ピアス自由
■社員旅行
■海外研修
配属部署&教育体制 ◆外国籍のメンバーも活躍しています!
当社のPMは、現在7名(女性6名・男性1名)。日本籍4名・外国籍3名で、中国語を使ったローカライズは中国籍のメンバー2名が担当しています。年齢層は20代~50代。前職はフリーランスの通訳者・商社・エンタメ業界・音楽業界などさまざまです。

◆OJTで少しずつ業務をお教えします!
入社後は、先輩のアシスタント業務からスタート。リリース後のアップデート対応などから担当し、PMとして実務経験を積んでいきましょう。小規模案件を問題なく対応できるようになったら、1年ほどで独り立ち。新規案件や規模の大きいタイトルにも、徐々に挑戦していただけます。
転職・求人情報イメージ1
わからないことがあれば、いつでも先輩PMに相談できる環境です。外国籍の方も、安心してご応募ください!
転職・求人情報イメージ2
ノウハウが豊富だからこそ、当社主導で案件を進めることが多いです。人気ゲームの開発に大きく貢献していただけます!

プロフェッショナル取材者のレビュー

動画でCheck!
取材から受けた会社の印象

株式会社訳坊は、ゲームの未来を創るプロフェッショナル集団。中華圏ゲームローカライズのパイオニアとして、世界的なビッグタイトルの開発段階から関わっているといいます。

そんな同社の特徴は、パートナーとPMの質の高さ。パートナーは紹介でつながる方がほとんどで、長年“同社のみ”で活躍している方が多いそう。だからこそ経験は豊富で、自然と仕事の質も高まっているのだとか。さらにPMとして活躍するのも、中国語ネイティブのメンバー。自ら各案件に深く関わり、質の高い管理・チェックを行なっているとのことでした。

こうした体制から、同社ではゲームの世界観・キャラクターの特徴を捉えた表現・翻訳が可能。だからこそ営業をしなくても、大手企業から直接依頼が寄せられるのだとか。AIが台頭する時代でも「人間翻訳」の価値を追求し、業界をリードする同社。ここでなら、大きなやりがいを感じながら活躍できるのではないでしょうか。

この仕事のやりがい&厳しさ
やりがい■多くの方に愛されるゲームに関われます。
日本でいち早く、中華圏のゲームローカライズを専門に手がけてきた同社。「訳坊から出すゲームは、みんなが好きになる良いゲームである」という信念のもと、高品質なローカライズを実施しています。実績豊富なパイオニア企業として、質の高いゲームづくりに関われるため、誇らしさを感じながら働けるでしょう。

もちろん、今回募集するPMはゲーム開発の「裏方」であり、表舞台に出ることはありません。しかし、自分が関わったゲームがヒットし、多くのプレイヤーに「良いゲームだ」と評価されることは、何物にも代えがたい喜びややりがいになるとのことでした。

■パートナーからも感謝される仕事です。
パートナー(翻訳者・通訳者)にとって、同社はなくてはならないエージェント。「仕事を提供して報酬を支払う」ことで、彼らの生活を支えています。

また、同社では翻訳者を「外注先」ではなく、ともに仕事をする「パートナー」として尊重しているのだとか。中でもPMは、彼らの意見を聞いて働きやすい環境を整えたり、雑談を通して関係を深めたりすることも多いそう。介護や育児など、個人的な事情に配慮することも多いため、時にはパートナーから感謝の言葉もいただけるとのことでした。

こうした良好な関係性があるからこそ、専属契約を結んでいないにも関わらず、多くのパートナーが訳坊の仕事しかしていないのだとか。その結果、安定したチーム形成が可能となり、品質の高い仕事にもつながっているそうです。パートナー・クライアントの双方から喜ばれる実感は、同社ならではのやりがいと言えるでしょう。
厳しさ■中国企業とのやり取りが中心です。
クライアントは中国企業なので、祝日のタイミングが異なります。日本が祝日でもクライアントは稼働しているため、時には緊急の連絡が入ることも。そんな時は緊急度を見極め、柔軟に対応する必要があるとのことでした。

また、研修を終えて独り立ちしたあとは、代表や先輩から細かく指示が出されることはないそうです。自分のペースで仕事を進められる反面、スケジュールなどを自己管理しなければならない大変さはあるでしょう。

■集中力と読解力が求められます。
ゲームのクオリティを守る「最後の砦」として、パートナーから上がってきた訳文をチェックします。毎日大量の文字を読み込み、細かなニュアンスまで確認するため、集中力は必要不可欠なのだそうです。

また、ゲームの原稿は「最新のネットスラング」「流行り言葉」「専門用語」が多用されているのだとか。これらを正確に理解し、適切な表現に修正する必要があるため、高い読解力と語学力は求められるとのことでした。
この仕事の向き&不向き
向いている人◎相手の気持ちを考えられる方
クライアントとパートナーの間に立ち、それぞれの意向を汲み取りながら案件を管理するポジションです。だからこそ、「相手が何を求めているのか考えられる」「双方の立場に立って行動できる」という方にぴったりでしょう。
向いていない人▲主体的に動けない方
少数精鋭の組織で、裁量大きく仕事に取り組めます。そのため、「言われたことだけをしたい」という方にはマッチしないでしょう。また、「困った時に1人で抱え込んでしまう」という方も活躍は難しいかもしれません。

会社概要株式会社訳坊

設立 2010年
代表者 代表取締役 柚木 淑華
資本金 100万円
従業員数 7名(2025年10月時点)
事業内容 多言語翻訳サービス・通訳事業
事業所 <本社>
〒110-0001
東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House
企業ホームページ http://yakubo-grp.com/

応募・選考について

入社までの流れ
STEP1
Web履歴書による書類選考
STEP2
一次面接(オンラインも可)
STEP3
二次面接+適性テスト
STEP4
内定
-----------------------------------------
◎柔軟な対応を心がけています!
-----------------------------------------
■ご応募から内定まで2週間以内を予定しています。
■ご応募から1ヶ月以内の入社が可能です。
■一次面接はWebで実施することもできます。
■平日19時以降や土日の面接も可能です。ご希望の方はご相談ください。
■面接日や入社日は柔軟に対応します。在職中の方も安心してご応募ください。

---------------------------------------
◎面接にはリラックスしてお越しください!
---------------------------------------
求人広告で分かることには限りがあると思います。面接はお互いを知る場にしたいと思っていますので、「実際の働き方は?」「給与体系について詳しく知りたい」といった質問にもお答えします。遠慮なくご質問ください。堅苦しい面接ではないので、ざっくばらんにお話しましょう。

---------------------------------------
◎面接日程の調整もお気軽にご相談ください!
---------------------------------------
体調が悪くなったときや事情があるときは、前日または当日に下記【連絡先】の電話番号までご連絡ください。選考に進むことを希望される場合は、再度スケジュールを設定させていただきます。合否に影響しませんので、遠慮なくお申し付けください。
応募受付方法 当ページよりご応募ください。追って、ご連絡差し上げます。
面接地 <本社>
〒110-0001
東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House
連絡先 <本社>
〒110-0001
東京都台東区谷中3-13-18 Yakubo House
担当採用担当
TEL03-5832-9384
個人名の表記について
企業に1週間だけあなたのパーソナルシートが公開されます。企業から、応募のお願いや、レジュメ入力リクエストが届く可能性があります。
締め切り間近!

この求人は本日で掲載を終了します

応募が充足した場合、予定より早く応募を締切ることもあります。求人への応募はお早めにご検討ください。

エン転職は、世界一 信頼性の高い求人情報を目指しています。
エン転職は、求人企業が発信する情報にエン転職取材担当、神野の取材によるコメントを加え、さらに元社員や現社員からのクチコミ情報など多角的な情報を収集し、より信頼性の高い求人情報を提供しています。
もし、求人情報の掲載内容と事実に相違があった場合はエン転職事務局までご連絡下さい。調査の上、対応いたします。入社後に判明した相違点についても、情報をお寄せください。